You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Fanny HavelFH

Fanny Havel

Traductrice Interprète

€ 250/dag
Brive-la-Gaillarde, FR
15+ jaar

Gemiddelde responstijd: 1 uur

Over Fanny

Moi, c'est Fanny. Française de naissance, Canadienne d'adoption.

J'aide les entreprises à s'adresser à leur public cible dans leur langue et selon leur culture.

Les langues, ça me connaît. J'ai commencé à apprendre l'anglais quand j'avais 3 ans.
Ensuite j'ai appris l'espagnol, le catalan, le suédois, le japonais et ma toute dernière, le gallois.

La communication m'a toujours intéressée, surtout avec les étrangers, c'est pourquoi j'ai obtenu un Master de traduction.

J'applique les principes de communication interculturelle à ma pratique de traduction. Je ne traduis pas que les mots, mais le sens et la forme également. Pour moi, une publicité n'est bien traduite que si elle vend aussi dans la langue d'arrivée. Des fois, traduire les mots ne suffit pas pour cela.

J'ai vécu dans 5 pays différents. J'ai donc d'abord eu une première expérience de la communication interculturelle de première main, mais je me suis formée aussi en la matière pour avoir davantage de connaissances et de références sur lesquelles me fonder afin de produire des traductions de qualité.

Que ce soit pour des traductions, du sous-titrage ou de l'interprétation consécutive (de l'interprétation où je parle juste après vous), je peux véritablement vous aider à communiquer avec votre public de façon à ne pas leur parler chinois !

J'ai déjà travaillé dans les domaines suivants : aéronautique, agriculture, automobile, éducation, santé mentale, service public, j'ai même déjà travaillé pour les Jeux Olympiques, des producteurs de jeux de société et une compagnie d'opéra !

N'hésitez pas à prendre contact avec moi pour me poser toutes vos questions.
  • Frans

    Tweetalig / moedertaal

  • Engels

    Tweetalig / moedertaal

  • Spaans

    Vloeiend

  • Catalaans

    Basiskennis

  • Zweeds

    Basiskennis

  • Japans

    Basiskennis

  • Welsh

    Basiskennis

Uitsluitend remote
Werkt voornamelijk remote

Werkervaring

  • Nuance Fidelis
    Traductrice/interprète
    juni 2011 - Vandaag (15 jaren)
    Brive-la-Gaillarde, Frankrijk
    Traduction (et sous-titrage) anglais/français et espagnol/français et interprétation consécutive en anglais/français.

    Domaines d'intervention de prédilection :
    - Marketing
    - Éducation
    - Santé mentale
    - Jeux de société
    - Immobilier
    - Agriculture
    - Automobile

    Étant à la fois française et canadienne, je peux adapter mes traductions à ces deux marchés.
    Translation English-French Subtitling Translation Spanish-French Cross-cultural communication Interpreter
  • Traductions Tessier
    Traductrice
    februari 2008 - juni 2011 (3 jaren en 4 maanden)
    Gatineau, Canada
    Traduction anglais/français et espagnol/français de divers textes dans les domaines suivant :
    - Marketing
    - Santé mentale
    - Agriculture
    - Automobile
    - Éducation
    - Sport
    Translation Spanish-French Translation English-French Subtitling Terminologie Cross-cultural communication
  • Lexitech International
    Traductrice
    mei 2006 - februari 2008 (1 jaar en 9 maanden)
    Ottawa, Canada
    Traduction anglais/français et espagnol/français de différents textes, principalement techniques. Domaines d'intervention :
    - Agriculture
    - Automobile
    - Foresterie
    - Santé (physique et mentale)
    - Éducation
    - Service public
    - Marketing
    Translation Spanish-French Translation English-French Terminology

Aanbevelingen

Wees de eerste die Fanny aanbeveelt

Help deze freelancer om te schitteren door te vertellen hoe het is om met hem of haar te werken.

Deze freelancerprofielen matchen ook met zoekopdracht.

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Opleidingen

  • Master traduction
    Université Aix-Marseille
    2006

Vaardigheden

Categorieën