Malt welcome

Welkom op het Malt-profiel van Miranda!

Met Malt heb je toegang tot de beste freelance consultants voor jouw opdrachten. Neem contact op met Miranda om te vertellen waaraan je behoefte hebt of zoek andere profielen op Malt.

Miranda Donkersloot

Legal-Linguïst & Privacy Consultant
  • Voorgesteld tarief
    € 750 / dag
  • Werkervaring8-15 jaar
  • Antwoordpercentage100%
  • Antwoordtijd1 uur
De opdracht kan alleen van start gaan nadat je de offerte van Miranda hebt geaccepteerd.
Locatie en reizen
Locatie
Amsterdam, NH, Nederland
Kan bij je op kantoor werken in
  • Amsterdam en omstreken (tot 30 km)
  • Alkmaar en omstreken (tot 30 km)
Checklist

Malt-handvest ondertekend

Het handvest bekijken
Geverifieerd e-mailadres
Talen
Categorieën
Deze profielen passen ook bij je zoekopdracht
Agatha FrydrychAF

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

Baptiste DuhenBD

Baptiste Duhen

Fullstack developer

Amed HamouAH

Amed Hamou

Senior Lead Developer

Audrey ChampionAC

Audrey Champion

Web developer

Vaardigheden
Sector-expertise
Miranda in het kort
Mijn naam is Miranda Donkersloot. Ik kan jou helpen als privacy functionaris. Ik zorg ervoor dat jou organisatie weet wat zij moet doen om aan de AVG en andere privacyregels te voldoen. Ik geef advies over privacy-vraagstukken en hou toezicht op de naleving van privacy-wetgeving. In deze rol zorg ik ervoor dat medewerkers en andere betrokkenen weten wat hun rechten zijn op het gebied van privacy.

Wil je weten of jou interne regelgeving op het gebied van privacy voldoet aan de beleidsregels van je organisatie en wet- en regelgeving. Ook dat kan ik voor je nagaan, zowel in het Engels als in het Nederlands.


Daarnaast help ik bedrijven en particulieren met het vertalen van juridische documenten van het Engels naar het Nederlands. Denk hierbij aan contracten, algemene voorwaarden, notariële stukken, interne regelgeving, zoals gedragscodes, klokkenluidersregeling, privacy-verklaringen en -beleid en andere compliance-documenten.


Ik ben goed in het doorgronden van ingewikkelde juridische teksten. Zo heb ik bijvoorbeeld opdrachten gedaan voor het Hof van Justitie van de Europese Unie. Voor mij geldt: hoe lastiger hoe beter.
Ik ga altijd precies en nauwkeurig te werk. Ik ben gewend om mijn eigen werk te organiseren. Dus ik kan goed projectmatig werken.

Wil je meer weten, aarzel dan niet om contact met mij op te nemen. Ik sta je graag te woord.
Werkervaring
  • European School Bergen, the Netherlands
    Data Protection Officer
    september 2023 - Vandaag (1 jaar en 4 maanden)
    Monitoring compliance with the European General Data Protection Regulation and advising the organisation of its data protection obligations under privacy laws & regulations.
  • Meester Vertalers (owner)
    Jurist-Vertaler (beëdigd) | Legal-Linguist
    december 2010 - Vandaag (14 jaren en 1 maand)
    Translator/Editor of English/Dutch legal documents and texts. Vertalen en reviseren/corrigeren van Engelse/Nederlandse documenten en teksten.

    My recently finished legal language projects: Privacy Policy Privacy Statement Data Protection Agreement Merchant Agreement Privacy Policy General Terms & Conditions Sworn translations of a list of marks and a Granting of Dutch nationality Types of legal documents I usually work on:
    ◦ GDPR related documents, privacy and cookie statements, data processing agreements
    ◦ Contracts and agreements, such as employment agreements, licence agreements, partership agreements, purchase agreements, settlement agreements etc.
    ◦ User conditions and general terms & conditions
    ◦ Witness statements
    ◦ Official communication between lawyers and their clients
    ◦ Internal regulations and procedures for companies, such as codes of conduct and whistleblower regulations. Types of sworn/certified translations I usually work on:
    ◦ Legal power of attorney
    ◦ Certificate of good conduct
    ◦ Articles of association and amendments thereof
    ◦ Matrimonial property regimes
    ◦ Declarations of bankruptcy
    ◦ Cohabitation agreements
    ◦ Termination agreements
    ◦ Appointment decisions
    ◦ Diplomas and lists of grades
    ◦ Last wills
    ◦ Judgments
    ◦ Pleadings
    ◦ Invoices and payslips
    ◦ Chamber of Commerce extracts
    ◦ Rental agreements
    ◦ Certificates of inheritance My law degree and my experience as a legal specialist give me thorough knowledge of legal terminology in various legal systems. This, along with my background as a translator, allows me to profoundly understand legal texts and provide accurate English into Dutch legal and sworn translations that sound as if they were the original, ready to be used. Would you like to discuss how I can help you with your translation project, please contact me at [email protected].
  • Flowently, Live & Online Language Sessions
    Dutch Tutor
    mei 2023 - september 2024 (1 jaar en 4 maanden)
    Randstad, Netherlands
    Private Dutch tutor for international knowledge workers, online and on site language sessions for learning Dutch in a fun and effective way.
Externe aanbevelingen
Opleidingen
  • Certificaat
    ICTRecht
    2024
    Praktijkopleiding Functionaris Gegevensbescherming
  • Master, Staats- en Bestuursrecht
    Universiteit van Amsterdam
    2012
    Master, Staats- en Bestuursrecht
  • Bachelor, Staats- en Bestuursrecht, Law
    Universiteit Utrecht
    2010
    Bachelor, Staats- en Bestuursrecht, Law
  • Juridisch vertalen in strafzaken (Engels-Nederlands)
    Stichting Instituut voor Gerechtstolken- en Vertalers
    2003
    Juridisch vertalen in strafzaken (Engels-Nederlands)
  • Bachelor, English & Spanish Translation studies
    Hogeschool Zuyd (Maastricht, Heerlen, Sittard)
    1999
    Bachelor, English & Spanish Translation studies